Год 2016 отмечается в целях увековечивания и популяризации наследия первого шорского писателя и священнослужителя, миссионера и просветителя Ивана Матвеевича Штыгашева.

И.М. Штыгашев был одним из тех, кто подготовил «Шорский букварь» для инородцев восточной половины Кузнецкого округа». Классическим трудом в тюркологии является «Словарь алтайского и аладагского наречий шорского языка», составленный с помощью И.М. Штыгашева.

Во время обучения в Казанской инородческой учительской семинарии был награжден как отличник учебы поездкой по святым местам и посетил Киево- Печерскую лавру, Сергиеву лавру, Воскресенский монастырь. В «Записках о путешествии в Киев, Москву и ее окрестности» описано путешествие автора по святым местам православной церкви.

Первое стихотворение на шорском языке принадлежит перу И.М. Штыгашева. Работая учителем и священником в Матуре, он написал много статей на религиозную тему, которые были опубликованы в религиозных журналах конца XIX века. Известно, что Иван Матвеевич собирал фольклорные материалы, свидетельство тому - «Предания инородцев Кузнецкого округа о сотворении мира и первого человека».

Благодаря И.М. Штыгашеву у шорцев еще в конце XIX века была возможность прочитать «Священную историю на шорском наречии для инородцев восточной половины Кузнецкого округа» и тем самым получить первые и главные представления о мире на родном языке. Тексты Священного писания были переведены И.М. Штыгашевым и изданы в Казани в 1883 году.

Перевод Библейских текстов на любой язык служит мощным импульсом для национального, культурного и духовного возрождения народа. Его тексты - литературный памятник, сохранивший грамматический, синтаксический строй шорского языка, которые могут служить пособием для его изучения и сохранения.

В 2016 году Республика Хакасия отметит 155-летие со дня рождения И.М. Штыгашева.